-
1 dico
I āvī, ātum, āre [intens. к dico II ]1) возвещать, провозглашать, предрекать ( pugnam LM)2) жертвовать, посвящать (totum diem alicui C; librum Maecenati PM)d. Jovi aram C — посвятить жертвенник Юпитеруcygni Apollini dicati C — лебеди, посвящённые Аполлонуd. se totum alicui C — совершенно предаться кому-л. (перейти на чью-л. сторону)se alicui in clientelam d. Cs — отдаться под чьё-л. покровительство (поставить себя в клиентские отношения к кому-л.)d. se alii civitati или in aliam civitatem C — сделаться гражданином другого государстваaliquam propriam d. V — отдать кого-л. в настоящие жёны, т. е. по-настоящему выдать замуж3) освящать ( templum Jovis L)d. aquilam T — освящать знамяd. aliquem deum QC — обожествлять кого-л.II dīco, dīxī, dictum, ere1) говорить, сказать (aliquid alicui; d. mendacium Pl, Nep); произносить (litteram C, Q)dicit patrem abiisse Pl — он говорит, что отец ушёлdicar princeps Aeolium carmen ad Italos deduxisse modos H — обо мне скажут, что я первый ввёл эолийский лад в италийскую поэзиюaedes, ubi dicitur habitare Pl — дом, в котором он, говорят, живётquid dicis? Pt — (ну), что скажешь?quos supra или ante diximus Cs, C etc. — о которых мы упомянули вышеvir dicendus VP — человек, заслуживающий упоминанияd. orationem C — произносить речьsalutem alicui d. C etc. (преим. в письмах) — посылать кому-л. привет, приветствовать кого-л.ars direndi C — искусство красноречия, риторикаd. docere C — учить красноречиюdicam (вводно) C — я сказал быut ita dicam или dixerim C, Ap — так сказатьquod inter nos liceat d. C — говоря между намиnisi quid dicis (вводно) C — если ты не возражаешьgenus dicendi C, Q — манера изъясняться, способ изложения, слогd. causam C — защищаться на судеcausam in foro d. C — вести (чьё-л.) дело на судеnon (haud) или nullam causam dico Pl, Ter — я не возражаюsententiam d. C — высказываться, голосовать ( в сенате)d. jus C — вершить суд, судитьdictum (ac) factum Ter — сказано — сделано, т. е. немедленноdicio citius погов. V, H, L — быстрее слова, т. е. проворно, мигомmāle d. alicui Pt — бранить кого-л.veteres illi, Herodotum dico et Thucydidem C — эти древние (писатели), я имею в виду Геродота и Фукидидаbene dixti ( = dixisti) Ter — ты прав, ноbene dicite Pl — ни слова больше! (ср. favete linguis)non dici potest, quam... C — нельзя выразить, до какой степени...2) утверждатьquem esse negas, eumdem esse dicis C — ты утверждаешь существование того, кто, по твоим же словам, не существует3) называть, именовать (d. aliquem perfectum oratorem C)dicta a Pallade terra O — земля, названная именем Паллады (т. е. Афины)quae harmonia dicitur C — так называемая гармонияesse quid hoc dicam? M — как мне это назвать?, т. е. что бы это могло значить?4) назначать, определять, устанавливать (diem alicui rei Ter, C etc.; locum L)d. leges pacis L — устанавливать условия мира5) избирать (aliquem dictatorem Cs; magistrum equitum C)6) обещать ( sua bona cognatis Pl)7) описывать, воспевать (d. bella L, H; laudes Phoebi et Dianae H)8) возвещать, предсказывать ( sortes per carmina H)9) слагать, сочинять (versus, carmen V, H) -
2 etiam
conj. [ et + jam ]1) также (e. aliae virtutes C); и (e. tum, quum C)2) ещё, даже ещё (e. major, e. gravius C etc.)hoc e. mirabilius debet videri, quia... C — это должно казаться тем более удивительным, что...3) ещё, всё ещё (quum iste e. cubaret C)quamdiu e.? C — как долго ещё?e. atque e. — ещё и ещё, неоднократно, усиленно, настоятельно, настойчиво, весьма (hoc te e. atque e. rogo C)e. atque e. hoc cogita Ter — хорошенько подумай об этомnon satis me pernosti e.,qualis sim Ter — ты ещё недостаточно знаешь (меня), что я за человек4) да, вот именно, конечно, так точно ( numquid vis? — E. Pl)aut «e.» aut «non» respondēre C — отвечать «да» или «нет»quid superest (или praeterea)? e. C — что ещё (я хотел сказать)? Да, вот что5) ну, же, лиe. apĕris? Pl — откроешь ты или нет? (т. е. да поскорее же открой)e. abis? Ter — уйдёшь ты (или нет)?6) в крайнем случае, пусть дажеsestertiis binis aut e. ternis C — за два или, в крайнем случае, за три сестерция -
3 consistere
1) стоять: locus, ubi quis consistat moveaturque spectaculum sui praebiturus (1. 2 § 5 D. 3, 2. 1. 1 pr. 1. 5 § 6. 9 D. 9, 3. 1. 15 pr. D. 8, 1). 2) находиться, проживать: si quo constitit, non dico jure domicilii, sed tabernulam - conducens (1. 19 § 2 D. 5, 1);3)предъявлять иск против кого: cons. adversus aliquem (1. 53 D. 5, 1. 1. 13 § 3 D. 20, 1. 1. 9 pr. D. 40, 12), cum aliquo (1. 49 D. 5, 3. 1. 5 pr. D. 40, 1. 1. 7 D. 48, 10);in alia provincia cons. = constitutum esse (l. 1 C. 3, 19).
cons. adversus aliq. actione tutelae (1. 3 C. 5, 54. 1. 1 C. 5, 75. 1. 1 C. 9, 20);
4) существовать, бывать, а) иметь место (Gai. III. 24);judicio communi divid., venditi (1. 1 C. 3, 37. 1. 1 C. 4, 49).
b) становиться, иметь законное основание (1. 98 pr. D. 45, 1. 1. 1291 1 D. 50, 17. 1. 14 § 1 D. 20, 1. 1. 1 § 2 D. 13, 6. 1. 27 D. 24, 1); с) основываться, зависеть от: obligationum substantia in eo consistit etc. (1. 3 pr. D. 44, 7); (1. 1 pr. D. 17, 1), res, quae in abusu consistunt (1. 5 § 1 D. 7, 5);
d) состоять из, ex particulis (1. 76 D. 5, 1);
usufr. ex fruendo consistit (1. 1 pr. D. 7, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > consistere
-
4 modo
(поэт. тж. mŏdō) adv. [ modus ]1) только что, совсем недавно (milites m. conscripti L; m. egens, repente dives C)de tot m. milibus O — из стольких недавно ещё (живых) тысячet m., m. quid fuit? Pt — а совсем ещё недавно кем она была?quid dico «nuper»?— immo vero m. C — да что я говорю «недавно»?— только что2) прежде, некогда (m. hoc malum in rem publicam invasit C)3) вскоре, сейчас, тотчас (domum m. ibo Ter)4) modo... modo ( вместо 2-го modo тж. interdum, saepius, tum, deinde etc.) то... то (m. ait, m. negat Ter; sol m. accēdens, tum etiam recēdens C)5) только, лишь (una m. aqua Sl; res delectationem m. habet, non salutem C)si m. C etc. — если только, если вообщеm. или m. ut (ne) Ter, C etc. — исходя из того, что (не)m. non — чуть ли не, почтиm. non montes auri pollicens Ter — обещая чуть ли не золотые горыnon m..., sed (verum) etiam — не только..., но и (не то, что..., но хотя бы)non m. consilio, vero etiam casu C — не то, чтобы умышленно, а просто случайноdecerne, m. recte C — решай, но (только) правильноm. (ne) — только (лишь) бы (не)vivat m. O — только бы дожить ему6) хотя бы, пустьredeas m. serus O — пусть с опозданием, но вернись7) дажеimpetum m. ferre non posse Cs — не быть в состоянии вынести даже (одного) натиска -
5 causa
(арх. caussa), ae f. [ cado?]1)а) причина, повод, основание, побудительное начало (c. belli Cs; c. major, perspicua, probabilis C)cum causā C (non sine causa C, CC) — не без основанияquā causā Pl, hac de causa O, quā de (или ex) causa и ob eam causam C — по этой причинеcausam alicujus rei sustinere C — быть повинным в чём-л.afferre causam C — приводить основание (указывать причину) или давать поводquid causae est, quin...? H — в чём причина, что... не...?б) abl. causā по причине, для, ради, из-заeā causā Pl, Ter etc. — по той причине2) извиняющее обстоятельство, предлог, отговорка (causas fingere O, invenire Ter, interserere и interponere Nep)per causam Cs, L etc. — под предлогом3) возражениеnullam (тж. non и haud) causam dico Pl etc. — я не возражаю (ничего не говорю против)4) дело, обстоятельства дела, положение делаaliquid non ad causam, sed ad voluntatem personasque dirigere VP — сводить что-л. не к (объективным) обстоятельствам дела, а к воле (отдельных) лиц5) дела, тж. польза, интересы ( rei publicae C)victrix c. и victa c. — см. placeoarmis inferiores, non causa esse C — уступать в вооружении, но не по существу (не в главном)6) целевая причина, цель, смыслin solo vivendi c. palato est J — цель жизни (римских богачей) в одном лишь обжорстве7) связь, отношенияcausam amicitiae habere cum aliquo Cs — быть в дружеских отношениях с кем-л.non alienum esse arbitror explicare, quae mihi sit ratio et c. cum Caesare C — считаю нелишним разъяснить, каков характер моих взаимоотношений с Цезарем8) тема, предмет (c. disserendi C)9) судебное дело, тяжба, процесс (privata, publica C)c. capitis C etc. — уголовное делоcausam obtinere (tenere, sustinere) C — выиграть процессcausam dicere C — выступать на суде с защитой, вести дело -
6 eo
I iī (īvī), itum, īre1) идти, ходить, ездить, шествовать (huc atque illuc L; viā rectā Sen)ire equis L и super equos Just — ехать верхомire dormītum Pl (cubitum C, in somnum PM) — идти спатьnon quā eundum, sed quā itur Sen — (идущие) не тем путём, каким нужно, а тем, по которому ходят (другие)2) плыть, плавать (ire navibus Su, puppibus O, cum classe L)(mare), per quod saepe ieras, per quod iturus eras O — море, которое ты часто переплывал, да и собирался ещё переплыватьire exsequias Ter, pompam funeris O — следовать в похоронном шествии4) течь (sanguis it V; lacrimae eunt O); проходить, протекать, проноситься ( eunt anni O)5) возноситься, подниматься ( in caelum Su)6) переходитьire in lacrimas V — заплакать, разразиться слезами7) превращаться, претворяться ( sanguis it in sucos O)(in) melius ire C, T — улучшаться, поправляться8) приступать9) прибегать ( ad illud Ter)10) происходить, совершатьсяnec miror ista sic ire Sen — да я не удивляюсь, что дело обстоит (именно) такire prohibitum aliquid Cato — стараться воспрепятствовать чему-л.ire in (ad, contra) aliquem L, V, Cs — броситься на кого-л.(pedibus) ire in sententiam alicujus C, L — одобрить чьё-л. мнение (при подаче голосов в сенате)II 1. eō adv.[ из dat. к id, см. is ]1) туда (eo abire, pervenire C etc.)2) до тех пор, до того (eo rem adduxit, ut C)eo desperationis aliquem adducere Just — довести кого-л. до такого отчаяния3) сюда, к тому же (eo accessit, ut C)2. [abl. sg. к id]1) тем (eo magis C etc.); с тем (намерением) (eo scripsi, ut C)2) а потому, поэтому (eo, quod C, Cs, eo, quid C etc.; eo, quia Pl, Ter, C etc.; eo, quoniam AG; eo, ut C)non eo haec dico, quin... Pl — я говорю не потому, что(бы) не..3) там (eo loci = in eo loco C, T) -
7 unus
ūnus, a, um (gen. īus, поэт. иногда ĭus и ī; dat. ī, редко ō, f. ae)1) один (u. miles Cs; u. de illis C; una castra Cs)u. e и de multis или u. multorum C — один из многихuni... alii (alteri) C etc. — одни... другиеu. et alter QC — один-другой, кое-ктоu. vel (или aut) alter C — один или дваnon u. C — не одинin unum (sc. locum) — в одно место ( convenire Sl)2) только один, (один-)единственный, только (один) ( felicitas in unā virtute posita est C)nihil dico praeter unum C — я утверждаю лишь одноunae quinque minae Pl — всего лишь пять минnemo (nullus) u. Cs etc. — ни одинu. quisque C etc. — каждый, всякий3) для усиления superl. (u. doctissimus C; res una omnium difficillima C)non uno luna nitet vultu погов. H = — счастье не всегда улыбается5) какой-л., какой-нибудь (aliquem, ut judĭcem unum, vereri C) -
8 addico
ad-dīco, dīxī, dictum, ere1) юр. присуждать (aliquid alicui Pl etc.)aliquem judicem a. VM, Dig — утвердить кого-л. в качестве судьи2) приговаривать (in servitutem liberum corpus L); обрекать (gladiatorio generi mortis addictus C)a. bona alicujus in publicum Cs — обращать чьё-л. имущество в доход государства, конфисковать3) поручать, отдавать, тж. предназначать, посвящатьa. se alicui Pl — предаться, полностью подчиниться кому-л.alicui credulitatem suam a. QC — легкомысленно довериться кому-л.4) предавать ( patriam hostibus O)aliquid nummo a. H — продать что-л. за бесценокa aliquid pecuniā C — продать что-л. за деньги6) приписыватьorationes, quae nomini ejus addicuntur Q — речи, которые ему приписываются7) культ. благоприятствовать, одобрятьaddicentibus auspiciis T — ввиду благоприятных предзнаменований. — см. тж. addictus -
9 autem
conj.(чаще на 2-м месте во фразе, реже на 3-м)1) но, с другой стороны, же, напротивquid a.? Pt — ну что ж?nihil scribo, lego a. libentissime C — я ничего не пишу, но весьма охотно читаюinjusta ab justis impetrari non decet, justa a. ab injustis petere insipientia est Pl — не пристало требовать несправедливого у людей справедливых; с другой же стороны, нелепо добиваться справедливости у несправедливыхoppidum oppugnare instutuit; est a. oppidum loci naturā munitum Cs — он решил взять приступом город; город же этот имеет естественные укрепления2) для введения поправки да что я говорю?ni discessero, in Alricam transcendes? Transcendes a.? Transcendisse dico L — если я не уйду (из Испании), ты перейдёшь в Африку? Да что там, перейдёшь? Уже перешёл, говорю -
10 contradico
contrā-dīco, dīxī, dictum, ere (чаще раздельно)а) противоречить (alicui rei O, T etc.)non contradici, quin amicitia de integro reconcilietur L — (претор заявил), что он не возражает против восстановления дружбыб) прекословить (alicui Q etc.) -
11 do
I dō, dedī, datum, dare1)а) давать (d. alicui bibere Pl, Cato; d. pecuniam C)qui dedit beneficium, taceat Sen — кто сделал доброе дело, пусть молчит (об этом)б) подавать, протягивать (alicui manum O etc.; aliquid in manum Pl)перен. d. manus C, Cs, Nep — сдаваться, признавать себя побеждённымв) предлагать ( accipere quod datur C); раздавать ( frumentum plebi VP); выдавать ( praemium pro pietate C)d. filiam in matrimonium Cs — выдавать дочь замужг) даровать (vitam C, V; libertatem C); разрешать, позволять (d. bonum malumque dignoscere Sen)iter alicui per provinciam d. Cs — разрешить кому-л. проход через (свою) провинциюд) преподносить, дарить, приносить (в дар) (alicui dona Pl; alicui aliquid dono Ter, Nep); передавать, вручать ( alicui litteras ad aliquem C)d. fibellum C — подать жалобуaliquem defensum d. V — защитить кого-л.d. motus Lcr — приводить в движениеplus stomacho, quam consilio d. Q — руководствоваться больше своим пылом, чем рассудкомscripta foras d. C — выпускать в свет сочинения2) приносить в жертву ( deo exta O); посвящать, воздвигать, строить (deo templum O)3) порождать, производить на свет (liberos Ctl; prolem V)4) образовывать ( longos tortūs V)d. impĕtum L — ворваться5) отправлять, посылать ( litteras ex Trebulano C)6) вносить, платить (aes и aera H, O etc.); понести (poenas C etc.); доставлять ( apes mella dant O)materiam d. invidiae C — давать пищу ненависти7) делать ход в игре (d. calculum C)calculus datus C, Q — ход8) отпускать, ослаблять ( lora V)d. laxas habenas V — опустить поводья9) устраивать (alicui cenam Pl, Ter, C etc.; ludos populo L); ставить на сцене, инсценировать (fabulam Ter, C)10)а) наносить, причинять (alicui damnum Ter; vulnera ferro O)d. ruinas (stragem) Lcr — производить разгромvela d. ventis O, V — распустить паруса по ветруd. verba ventis O — пускать слова на ветерd. verba alicui Ter — надуть кого-л.d. alicui civitatem VP — предоставить кому-л. право гражданства11)а) проливать ( lacrimas O); наливать ( vinum in manūs Pt); испускать ( lucem H)d. fumos O — дымитьсяб) издавать (sonum V; gemitum O)12)а) произносить (voces, dicta O, V)б) сообщать, рассказывать, называть ( unum da mini ex oratoribus illis C)paucis dabo Ter — (почему это случилось), я расскажу в немногих словахiste qui sit, da nobis V — скажи нам, кто онquem mihi dabis, qui aliquod pretium tempori ponat? Sen — кого ты мне назовёшь, кто хоть сколько-нибудь умел бы ценить время?13) закидывать ( retro capillos O); класть, вкладывать, опускать (corpus tumulo O; urnae ossa Pers); погружать ( in fluvios ardentia membra Lcr)d. bracchia collo V — обнять руками за шею14) заковывать ( monstrum catenis H)15) ставить, натягивать (vela carinae O; fila lyrae O); протягивать ( bracchia ad aliquid O)16) подставлять ( alicui cervīces C)terga d. (= vertere) C, L, O etc. — обратиться в бегство17) отводить ( alicui locum in theatro T); посвящать ( noctem spmno O и quieti L)quae dederam supra, relego Pers — то, что я допустил раньше, беру назадdasne animes morte interire? — Do vero C — признаёшь ли, что со смертью погибают (и) души? — Да, признаю19)а) вменять (aliquid laudi, crimini alicui C); назначать ( alicui diem PJ); обрекать (aliquem exitio Lcr, O; morbo mortique Lcr; urbem excidio ac ruinis L)d. aliquid famae H, T — сделать что-л. в интересах репутацииб) повергать (aliquem in luctum O, in timorem Pl)20)а) бросать, швырять (aliquem in и ad terram Lcr, Pl)ambitione praeceps datus est Sl — честолюбие (Мария) его и погубилоб) ввергать ( aliquem in caveam Pl); предавать ( corpus sepulturae Su)d. aliquem in ruborem Pl — вогнать кого-л. в краску (заставить покраснеть)21) помещать, отдавать ( aliquem in hanc domum Ter); отправлять ( aliquem Luceriam L)22) вверять, передавать (filiam genero V, O; infantem nutrīci O)23) внушать, вдохнуть (spem C; animos O); наводить, навеять ( alicui somnum O)24) причинять ( alicui dolorem C)25) назначать (aliquem comitem QC; arbitrum C); определять, класть (finem alicui и alicui rei O etc.)26)а) обращать ( hostes in fugam Cs)sese d. in fugam и fugae C — обращаться в бегство (см. тж. ниже sub dare se 4.)27) прощать ( aliquid alicui C)28) решатьd. rationem alicujus rei Pl, rhH. — отдавать отчёт в чём-л.nomen d. C — явиться, за писаться, поступить (преим. на военную службу)do, dico, addico Vr, Macr — предоставляю (права), произношу (приговоры), присуждаю ( юридическая формула — « tria verba» O — которой претор официально выражал свои права и функции)II dō: как dare se (или dari)ubi sidĕre detur O — (облетая затопленную землю, птица ищет), где бы можно было сестьpotestates, quas licet sentire, non datur cernere Ap — силы, которые можно ощущать, но которых нельзя видеть2) показываться ( dare se urbi Vop)3) обнаруживать себя, выказать себя (d. se alicui placidum O)aequo se d. campo V — выйти в чистое поле (для сражения)se obvium alicui d. L — повстречаться с кем-л.se d. alicui in conspectum C — предстать перед кем-л.4) войти ( in medias acies V)se d. intro C — проникнуть внутрьsese fluvio (dat.) d. V — броситься в рекуse tecto d. H — спрыгнуть с крышиse in viam d. C — пуститься в путьd. se fugae C — пуститься бежатьsese in pedes d. Pl — удирать5) принимать участие (convivio Su; in bella V)6) покоряться, подчиняться, уступать, поддаваться, сдаваться (alicui Pl, Ter, C etc.)7) представиться, быть в распоряжении8)а) предаваться (quieti, somno C, PJ etc.; voluptatibus C)d. se vento Cs — плыть по воле ветраб) посвящать себя (huic generi litterarum C; ad legendos libros C)d. se auctoritati senatūs C — стараться поднять авторитет сената9) вести себяita dat se res Poëta ap. C — так обстоит делоprout tempus ac res se daret L — в зависимости от того, как сложатся время и обстоятельства (смотря по обстоятельствам)III dō (греч.) Enn, Aus = domum (acc.)
См. также в других словарях:
non — nón avv. FO 1a. conferisce valore negativo o esclude il concetto espresso dal verbo cui è premesso: non è ancora arrivato, non posso farlo, non voglio saperlo, non te lo dico, non ci vado, non lo sapranno mai, non nevica più | in una proposizione … Dizionario italiano
dico — dictionnaire [ diksjɔnɛr ] n. m. • v. 1501 « dictionnaire bilingue »; lat. médiév. dictionarium, de dictio « action de dire » 1 ♦ Recueil d unités signifiantes de la langue (mots, termes, éléments...) rangées dans un ordre convenu, qui donne des… … Encyclopédie Universelle
non-consommation — Incompétence ou impossibilité de réaliser un coït vaginal. Un «mariage non consommé» peut être un mariage d’amour, la fidélité y est de règle, d’autres formes de plaisir érogène y transitent longtemps, mais il est infertile... C’est cette menace… … Dictionnaire de Sexologie
Dico — Dictionnaire Pour les articles homonymes, voir Dictionnaire (homonymie). Un dictionnaire est un ouvrage de référence contenant l’ensemble des mots d’une langue ou d’un domaine d’activité généralement présentés par ordre alphabétique et… … Wikipédia en Français
non — Injonction de refus. Cette manifestation de l’absence de consentement est capitale en sexologie médico judiciaire, car si la preuve en est faire, elle va qualifier le degré de gravité et de punition d’un comportement illicite. Voir aussi viol. le … Dictionnaire de Sexologie
digues non latex — Feuilles en élastomère synthétique pour les allergiques au latex. Sans odeur de caoutchouc et tout aussi résistantes à la déchirure. le DICO de l amour et des pratiques sexuelles Par Jacques Waynberg … Dictionnaire de Sexologie
Quoties aliquid inveni, non exspecto donec dicas: in commune; ipse mihi dico. — См. Чур пополам … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
dire — dì·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. esprimere, comunicare con la voce: dire qcs. a bassa voce, non dire nulla, non ho sentito ciò che hai detto Sinonimi: affermare, asserire, comunicare, dichiarare, proferire, pronunciare. I 1b. con… … Dizionario italiano
MARIA — I. MARIA Angliae Regina. Filia Henrici VIII. ex Catharina Arragonia, Eduardo VI. non sine veneni suspicione exstincto, successit A. C. 1553. Iohannâ Suffolciâ, quam Rex heredem scripserat, cum marito et socero Dudlaeo, aliisque, capite plexâ. Mox … Hofmann J. Lexicon universale
Галилей, Галилео — Галилео Галилей Galileo Galilei Портрет Галилео Галилея (1635) кисти … Википедия
Дело Галилея — Галилей перед Инквизицией (картина Кристиано Банти, 1857 год) Процесс Галилея инквизиционный процесс над 70 летним физиком и астрономом Галилео Галилеем, состоявшийся в 1632 году в Риме. Галилей был обвинён в публичной поддержке запрещённой… … Википедия